Bron: GAUCHOS, Fotografie: Aldo Sessa
Het woord ‘gaucho’ is afkomstig van de Quechua-indianen. In hun taal bestaat het woord ‘Huacho’, dat wees betekent. Gaucho verwijst zo indirect naar het eenzame leven van de veedrijvers op de pampa’s. Inmiddels is het begrip gaucho een deel van de Zuid-Amerikaanse folklore en net zo geromantiseerd als de Noord- Amerikaanse cowboys.
De opkomst en de teloorgang van de Argentijnse Gaucho is omschreven in ‘Martín Fierro’, een verhalend gedicht uit 1872 over het gaucho-leven van José Hernandez. Zijn verhaal wordt door velen beschouwd als het nationale epos van Argentinië.
Prototype
In de loop der tijd is de dichtfiguur Martin Fierro het prototype geworden van de oorspronkelijke gaucho, die tijdens zijn zwerftocht over de pampa’s voornamelijk rundvlees at, dat op een geïmproviseerde grill, de ‘asado’, werd klaar gemaakt. Zijn (culinaire) gewoonten worden door de gaucho’s die nu nog over de pampa’s zwerven, tot op de dag van vandaag in stand gehouden. Maar dat zijn er niet veel meer.
De tijd heeft de gaucho ingehaald. Hij is van zijn paard op de tractor overgestapt en woont op een estancia, waar voor betalende bezoekers het traditionele “pampa life’ kunstmatig in stand wordt gehouden.
Niet te ontkennen valt, dat Argentijnen van de gaucho’s persoonlijkheid, een grote vrijheidsdrang en een sterk rechtvaardigheidsgevoel hebben geërfd
Comments